<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?> <TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hans-HK" xml:id="T23n1442"> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 1442 根本说一切有部毘奈耶</title> <title xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经数位版, No. 1442 根本说一切有部毘奈耶</title> <author>唐 義净译</author> <respStmt> <resp>Electronic Version by</resp> <name>CBETA</name> </respStmt> </titleStmt> <editionStmt> <edition>XML TEI P5</edition> <respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>CBETA.maha</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp4"><resp>corrections</resp><name>CBETA.ting</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp5"><resp>corrections</resp><name>CBETA.march</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp6"><resp>corrections</resp><name>CBETA.say</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp7"><resp>corrections</resp><name>CBETA.liyi</name></respStmt> </editionStmt> <extent>50卷</extent> <publicationStmt> <idno type="CBETA"> <idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">23</idno>.<idno type="no">1442</idno> </idno> <distributor> <name>中华电子<persName>佛</persName>典协会 (CBETA)</name> <address> <addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine> </address> </distributor> <availability> <p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p> </availability> <date>2024-02-25 09:56:44 +0800</date> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl> <title level="s">Taishō Tripiṭaka</title> <title level="s" xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经</title> <title level="m" xml:lang="zh-Hans">根本说一切有部毘奈耶</title> </bibl> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <projectDesc> <p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Text as provided by Gaya Foundation, Text as provided by Anonymous from USA, Punctuated text as provided by Ven. Shi Ben-Chan</p> <p xml:lang="zh-Hans" cb:type="ly">萧镇国大德提供，<name role="" type="person">伽耶山</name>基金会提供，北美某大德提供，释本禅法师提供新式标点</p> </projectDesc> <editorialDecl> <punctuation resp="#resp1"><p>新式标点</p></punctuation> </editorialDecl> <tagsDecl> <namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0"> <tagUsage gi="rdg"> <listWit> <witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness> <witness xml:id="wit.orig">【大】</witness> <witness xml:id="wit1">【宋】</witness> <witness xml:id="wit2">【元】</witness> <witness xml:id="wit3">【明】</witness> <witness xml:id="wit4">【宫】</witness> <witness xml:id="wit5">【丽-CB】</witness> <witness xml:id="wit6">【碛-CB】</witness> <witness xml:id="wit7">【圣】</witness> <witness xml:id="wit8">【圣乙】</witness> <witness xml:id="wit9">【宫-CB】</witness> </listWit> </tagUsage> </namespace> </tagsDecl> <charDecl> <char xml:id="CB00592"> <charName>CBETA CHARACTER CB00592</charName> <mapping cb:dec="983632" type="PUA">U+F0250</mapping> <mapping type="unicode">U+3C89</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[穀-禾+卵]</value></charProp></char> <char xml:id="CB00595"> <charName>CBETA CHARACTER CB00595</charName> <mapping cb:dec="983635" type="PUA">U+F0253</mapping> <mapping type="normal_unicode">U+9EA8</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[麸-夫+少]</value></charProp></char> <char xml:id="CB00718"> <charName>CBETA CHARACTER CB00718</charName> <mapping cb:dec="983758" type="PUA">U+F02CE</mapping> <mapping type="unicode">U+27E5E</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>赧</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[赤*皮]</value></charProp></char> <char xml:id="CB01751"> <charName>CBETA CHARACTER CB01751</charName> <mapping cb:dec="984791" type="PUA">U+F06D7</mapping> <mapping type="unicode">U+35E7</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[口*窒]</value></charProp></char> </charDecl> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language ident="en">English</language> <language ident="zh-Hans">Chinese (Traditional)</language> </langUsage> </profileDesc> <revisionDesc> <change when="2013-05-20"> <name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication </change> <change when="1999-05-12T23:27:16"> CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (99/5/12) </change> </revisionDesc> </teiHeader> <text><body> <milestone n="1" unit="juan"/> <pb n="0627a" ed="T" xml:id="T23.1442.0627a"/> <lb n="0627a01" ed="T"/> <lb n="0627a02" ed="T"/><cb:docNumber>No. 1442</cb:docNumber><cb:div type="other"> <lb n="0627a03" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="001" type="卷"/><cb:jhead><title>根本说一切有部毘奈耶</title>卷第一</cb:jhead></cb:juan> <lb n="0627a04" ed="T"/> <lb n="0627a05" ed="T"/><byline cb:type="Translator"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0627001" n="0627001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0627001" n="0627001"/><anchor xml:id="beg0627001" n="0627001"/>三藏<anchor xml:id="end0627001"/>法师義净奉 制译</byline> <lb n="0627a06" ed="T"/><cb:mulu level="1" n="1" type="其他">毘奈耶序</cb:mulu><head>毘奈耶序</head> <lb n="0627a07" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT23p0627a0701"><l>稽首大悲尊，</l><l>能哀愍一切；</l> <lb n="0627a08" ed="T"/><l>面满如初日，</l><l>目净若靑莲。</l> <lb n="0627a09" ed="T"/><l><persName>佛</persName>生调伏家，</l><l>弟子众调伏；</l> <lb n="0627a10" ed="T"/><l>调伏除众过，</l><l>敬礼法中尊。</l> <lb n="0627a11" ed="T"/><l><persName>佛</persName>说三藏教，</l><l>毘奈耶为首；</l> <lb n="0627a12" ed="T"/><l>我于此教中，</l><l>略申其赞颂。</l> <lb n="0627a13" ed="T"/><l>如树根为最，</l><l>条干由是生；</l> <lb n="0627a14" ed="T"/><l><persName>佛</persName>说律为本，</l><l>能生诸善法。</l> <lb n="0627a15" ed="T"/><l>譬如大堤防，</l><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0627002" n="0627002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0627002" n="0627002"/><anchor xml:id="beg0627002" n="0627002"/>瀑<anchor xml:id="end0627002"/>流不能越；</l> <lb n="0627a16" ed="T"/><l>戒法亦如是，</l><l>能遮于毁禁。</l> <lb n="0627a17" ed="T"/><l>诸<persName>佛</persName>证菩提，</l><l>独觉身心静；</l> <lb n="0627a18" ed="T"/><l>及以阿罗汉，</l><l>咸由律行成。</l> <lb n="0627a19" ed="T"/><l>三世诸贤圣，</l><l>远離有为缚；</l> <lb n="0627a20" ed="T"/><l>皆以律为本，</l><l>能至安稳处。</l> <lb n="0627a21" ed="T"/><l>若此调伏教，</l><l>安住于世间；</l> <lb n="0627a22" ed="T"/><l>即是诸<persName>如来</persName>，</l><l>正法藏不灭。</l> <lb n="0627a23" ed="T"/><l>戒是能安立，</l><l><persName>如来</persName>正法灯；</l> <lb n="0627a24" ed="T"/><l>離此即便无，</l><l>安稳涅槃路。</l> <lb n="0627a25" ed="T"/><l><persName>佛</persName>遊于世间，</l><l>随处说经法；</l> <lb n="0627a26" ed="T"/><l>律教不如是，</l><l>故知难値遇。</l> <lb n="0627a27" ed="T"/><l>如地载群生，</l><l>能长诸卉木；</l> <lb n="0627a28" ed="T"/><l>律教亦如是，</l><l>能生诸福智。</l> <lb n="0627a29" ed="T"/><l><persName>佛</persName>说由律教，</l><l>能生众功德；</l> <pb n="0627b" ed="T" xml:id="T23.1442.0627b"/> <lb n="0627b01" ed="T"/><l>奉持得解脱，</l><l>毁破生恶趣。</l> <lb n="0627b02" ed="T"/><l>象马若不调，</l><l>制之以钩策；</l> <lb n="0627b03" ed="T"/><l>律教亦如是，</l><l>不调令善顺。</l> <lb n="0627b04" ed="T"/><l>如城有隍堑，</l><l>能御诸怨敌；</l> <lb n="0627b05" ed="T"/><l>律教亦如是，</l><l>能防于破戒。</l> <lb n="0627b06" ed="T"/><l>譬如大海水，</l><l>能漂于死屍；</l> <lb n="0627b07" ed="T"/><l>律教亦如是，</l><l>能除诸破戒。</l> <lb n="0627b08" ed="T"/><l>律是法中王，</l><l>诸<persName>佛</persName>之导首；</l> <lb n="0627b09" ed="T"/><l>苾刍喩商旅，</l><l>此为无價珍。</l> <lb n="0627b10" ed="T"/><l>破戒逾蛇毒，</l><l>律如阿伽陀；</l> <lb n="0627b11" ed="T"/><l>盛壮意难调，</l><l>以律为辔勒。</l> <lb n="0627b12" ed="T"/><l>律于善道处，</l><l>常与作桥樑；</l> <lb n="0627b13" ed="T"/><l>亦于恶趣海，</l><l>能与为船筏；</l> <lb n="0627b14" ed="T"/><l>若行于险路，</l><l>戒为善导者；</l> <lb n="0627b15" ed="T"/><l>若<anchor xml:id="nkr_note_orig_0627003" n="0627003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0627003" n="0627003"/><anchor xml:id="beg0627003" n="0627003"/>陞<anchor xml:id="end0627003"/>无畏城，</l><l>以戒为梯磴。</l> <lb n="0627b16" ed="T"/><l>大师最勝尊，</l><l>亲说于律教；</l> <lb n="0627b17" ed="T"/><l>此二无差别，</l><l>咸应皈命礼。</l> <lb n="0627b18" ed="T"/><l><persName>佛</persName>及圣弟子，</l><l>咸依律教住；</l> <lb n="0627b19" ed="T"/><l>于戒生恭敬，</l><l>故我<anchor xml:id="nkr_note_orig_0627004" n="0627004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0627004" n="0627004"/><anchor xml:id="beg0627004" n="0627004"/>皈命<anchor xml:id="end0627004"/>礼。</l> <lb n="0627b20" ed="T"/><l>我依律赞歎，</l><l>此说应尊重；</l> <lb n="0627b21" ed="T"/><l>于初首皈依，</l><l>吉祥事成就。</l> <lb n="0627b22" ed="T"/><l>毘奈耶大海，</l><l>涯际淼难知；</l> <lb n="0627b23" ed="T"/><l>差别相无穷，</l><l>岂我能详悉。</l> <lb n="0627b24" ed="T"/><l>大师律教海，</l><l>甚深难可测；</l> <lb n="0627b25" ed="T"/><l>我今随自能，</l><l>略赞于少分。</l> <lb n="0627b26" ed="T"/><l><persName>世尊</persName>涅槃时，</l><l>普告诸大众；</l> <lb n="0627b27" ed="T"/><l>汝于我灭後，</l><l><anchor xml:id="nkr_note_add_0627b2701" n="0627b2701"/><anchor xml:id="beg0627b2701" n="0627b2701"/>咸<anchor xml:id="end0627b2701"/>应尊敬戒。</l> <lb n="0627b28" ed="T"/><l>故我申赞颂，</l><l>欲说毘奈耶；</l> <lb n="0627b29" ed="T"/><l>仁等应至心，</l><l>善听调伏教。</l></lg> <pb n="0627c" ed="T" xml:id="T23.1442.0627c"/> <lb n="0627c01" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT23p0627c0101"><l>别解脱经难得闻，</l><l>经于无量俱胝劫；</l> <lb n="0627c02" ed="T"/><l>读诵受持亦如是，</l><l>如说行者更难遇。</l> <lb n="0627c03" ed="T"/><l>诸<persName>佛</persName>出现于世乐，</l><l>演说微妙正法乐；</l> <lb n="0627c04" ed="T"/><l>僧伽一心同见乐，</l><l>和合俱修勇进乐。</l> <lb n="0627c05" ed="T"/><l>若见圣人则为乐，</l><l>幷与共住亦为乐；</l> <lb n="0627c06" ed="T"/><l>若不见诸愚痴人，</l><l>是则名为常受乐。</l> <lb n="0627c07" ed="T"/><l>见具尸罗者为乐，</l><l>若见多闻亦名乐；</l> <lb n="0627c08" ed="T"/><l>见阿罗汉是真乐，</l><l>由于後有不生故。</l> <lb n="0627c09" ed="T"/><l>于河津处妙阶乐，</l><l>以法降怨战勝乐；</l> <lb n="0627c10" ed="T"/><l>证得正慧果生时，</l><l>能除我慢尽为乐。</l> <lb n="0627c11" ed="T"/><l>若有能为决定意，</l><l>善伏根欲具多闻；</l> <lb n="0627c12" ed="T"/><l>从少至老处林中，</l><l>寂静闲居兰若乐。</l></lg> <lb n="0627c13" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT23p0627c1301"><l>合十指恭敬，</l><l>礼释迦狮子；</l> <lb n="0627c14" ed="T"/><l>别解脱调伏，</l><l>我说仁善听。</l> <lb n="0627c15" ed="T"/><l>听已当正行，</l><l>如大仙所说；</l> <lb n="0627c16" ed="T"/><l>于诸小罪中，</l><l>勇猛亦勤护。</l> <lb n="0627c17" ed="T"/><l>心马难制止，</l><l>勇决恒相续；</l> <lb n="0627c18" ed="T"/><l>别解脱如衔，</l><l>有百针极利。</l> <lb n="0627c19" ed="T"/><l>若人违轨则，</l><l>闻教便能止；</l> <lb n="0627c20" ed="T"/><l>大士若良马，</l><l>当出烦恼阵。</l> <lb n="0627c21" ed="T"/><l>若人无此衔，</l><l>亦不曾喜乐；</l> <lb n="0627c22" ed="T"/><l>彼没烦恼阵，</l><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0627005" n="0627005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0627005" n="0627005"/><anchor xml:id="beg0627005" n="0627005"/>迷<anchor xml:id="end0627005"/>转于生死。</l></lg></cb:div> <lb n="0627c23" ed="T"/><cb:div type="other"><cb:mulu level="1" n="" type="其他">1 四波罗市迦法</cb:mulu><p xml:id="pT23p0627c2301">总摄颂曰：</p> <lb n="0627c24" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT23p0627c2401"><l>若作不净行，</l><l>不与取断人；</l> <lb n="0627c25" ed="T"/><l>妄说上人法，</l><l>斯皆不共住。</l></lg> <lb n="0627c26" ed="T"/><cb:div type="other"><cb:mulu level="2" n="1" type="其他">1 不净行学处</cb:mulu><head>不净行学处第一<anchor xml:id="nkr_note_orig_0627006" n="0627006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0627006" n="0627006"/><anchor xml:id="beg0627006" n="0627006"/>之一<anchor xml:id="end0627006"/></head> <lb n="0627c27" ed="T"/><p xml:id="pT23p0627c2701">别摄颂曰：</p> <lb n="0627c28" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT23p0627c2801"><l>苏阵那无犯，</l><l>苾刍在林中；</l> <lb n="0627c29" ed="T"/><l>弱腰及长根，</l><l>妙喜三皆犯。</l> <pb n="0628a" ed="T" xml:id="T23.1442.0628a"/> <lb n="0628a01" ed="T"/><l>昼日房中睡，</l><l>闲林離欲人；</l> <lb n="0628a02" ed="T"/><l>善与昔因缘，</l><l>应知颂总摄。</l></lg> <lb n="0628a03" ed="T"/><p xml:id="pT23p0628a0301">尔时<persName>薄伽梵</persName>，从初证觉于十二年中，诸声闻 <lb n="0628a04" ed="T"/>弟子无有过失，未生疮疱。<persName>世尊</persName>为诸弟子，说 <lb n="0628a05" ed="T"/>略别解脱戒经曰：</p> <lb n="0628a06" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT23p0628a0601"><l>“一切恶莫作，</l><l>一切善应修；</l> <lb n="0628a07" ed="T"/><l>遍调于自心，</l><l>是则诸<persName>佛</persName>教。</l> <lb n="0628a08" ed="T"/><l>护身为善哉！</l><l>能护语亦善；</l> <lb n="0628a09" ed="T"/><l>护意为善哉！</l><l>尽护最为善。</l> <lb n="0628a10" ed="T"/><l>苾刍护一切，</l><l>能解脱众苦；</l> <lb n="0628a11" ed="T"/><l>善护于口言，</l><l>亦善护于意。</l> <lb n="0628a12" ed="T"/><l>身莫作诸恶，</l><l>常净三种业；</l> <lb n="0628a13" ed="T"/><l>是则能随顺，</l><l>大仙所行道。”</l></lg> <lb n="0628a14" ed="T"/><p xml:id="pT23p0628a1401">至十三年，在<persName>佛</persName>栗氏国，时羯<anchor xml:id="nkr_note_orig_0628001" n="0628001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0628001" n="0628001"/><anchor xml:id="beg0628001" n="0628001"/>阑<anchor xml:id="end0628001"/>铎迦村，羯 <lb n="0628a15" ed="T"/><anchor xml:id="beg_1" type="star"/>阑<anchor xml:id="end_1"/>铎迦子名苏阵那，富有资财多诸仆使，金 <lb n="0628a16" ed="T"/>银珍宝穀麦盈溢，所贮<anchor xml:id="nkr_note_orig_0628002" n="0628002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0628002" n="0628002"/><anchor xml:id="beg0628002" n="0628002"/>赀<anchor xml:id="end0628002"/>货如毘沙门天王。 <lb n="0628a17" ed="T"/>于同类族娶女为妻，欢乐而住。彼于异时，于 <lb n="0628a18" ed="T"/><persName>佛</persName>法僧深生敬信，皈依三宝受五学处：所谓 <lb n="0628a19" ed="T"/>杀生、偷盗、欲邪行、虚诳语及饮诸酒，悉皆远 <lb n="0628a20" ed="T"/>離。由斯敬信日渐增廣，便以正信捨家趣非 <lb n="0628a21" ed="T"/>家，剃除鬚发而<anchor xml:id="nkr_note_orig_0628003" n="0628003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0628003" n="0628003"/><anchor xml:id="beg0628003" n="0628003"/>披<anchor xml:id="end0628003"/>法服。既出家已，与诸亲属 <lb n="0628a22" ed="T"/>相杂而住，犹如昔日在家无异。尔时具寿苏 <lb n="0628a23" ed="T"/>阵那便自思念：“岂容我于善说法律而为出 <lb n="0628a24" ed="T"/>家，应证未证应得未得，与诸亲族相杂而住。 <lb n="0628a25" ed="T"/>我今宜应捨離亲属，执持衣钵遊行人间。”作 <lb n="0628a26" ed="T"/>是念已，便捨亲属行诣他方。</p><p xml:id="pT23p0628a2612" cb:place="inline">逢世<anchor xml:id="nkr_note_orig_0628004" n="0628004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0628004" n="0628004"/><anchor xml:id="beg0628004" n="0628004"/>饥<anchor xml:id="end0628004"/>馑乞食 <lb n="0628a27" ed="T"/>难得，父母于子尙不相济，况馀乞<anchor xml:id="nkr_note_orig_0628005" n="0628005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0628005" n="0628005"/><anchor xml:id="beg0628005" n="0628005"/>者<anchor xml:id="end0628005"/>。时苏 <lb n="0628a28" ed="T"/>阵那作是念已：“今我亲属财食殷富，宜应就 <lb n="0628a29" ed="T"/>彼羯<anchor xml:id="beg_2" type="star"/>阑<anchor xml:id="end_2"/>铎迦村，劝于僧田廣设供养：若<g ref="#CB00595">麨</g>、若 <pb n="0628b" ed="T" xml:id="T23.1442.0628b"/> <lb n="0628b01" ed="T"/>粥、或常施食、或请唤食、或八日、十四日、十五 <lb n="0628b02" ed="T"/>日食，教诸亲属少兴福业为饶益事。”时苏阵 <lb n="0628b03" ed="T"/>那便捨他方，执持衣钵渐次遊行，遂至羯<anchor xml:id="beg_3" type="star"/>阑<anchor xml:id="end_3"/> <lb n="0628b04" ed="T"/>铎迦村，去斯不远在阿兰若住小房中。时苏 <lb n="0628b05" ed="T"/>阵那诣亲属所，廣为诸人赞扬<persName>佛</persName>法僧宝，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0628006" n="0628006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0628006" n="0628006"/><anchor xml:id="beg0628006" n="0628006"/>令<anchor xml:id="end0628006"/> <lb n="0628b06" ed="T"/>于大众设诸供养而作饶益。时苏阵那在阿 <lb n="0628b07" ed="T"/>兰若修杜多行，但三衣粪扫衣，常乞食次第 <lb n="0628b08" ed="T"/>乞。时诸亲族于日日中，恒以上妙甘美饮食 <lb n="0628b09" ed="T"/>施众僧已，苏阵那持衣钵入村中，以次而乞 <lb n="0628b10" ed="T"/>到其本舍，既无所获捨之而出。</p><p xml:id="pT23p0628b1013" cb:place="inline">苏阵那母有 <lb n="0628b11" ed="T"/>事他行，时有老婢遥见苏阵那忆识容颜，知 <lb n="0628b12" ed="T"/>无所获疾疾而去。老婢见已诣苏阵那母处白 <lb n="0628b13" ed="T"/>言：“大家知不？长子苏阵那久離鄕邑，今还故 <lb n="0628b14" ed="T"/>居，乞求不获疾疾而去。”时苏阵那母作如是 <lb n="0628b15" ed="T"/>念：“岂非我子有忆恋耶？情生不乐欲归于俗， <lb n="0628b16" ed="T"/>不爱沙门被沙门所苦，羞惭厌捨沙门行耶？” <lb n="0628b17" ed="T"/>作是念已遂<anchor xml:id="nkr_note_orig_0628007" n="0628007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0628007" n="0628007"/><anchor xml:id="beg0628007" n="0628007"/>便<anchor xml:id="end0628007"/>出村，届苏阵那所居之处告 <lb n="0628b18" ed="T"/>曰：“苏阵那！汝有忆恋耶？情生不乐欲归俗耶？ <lb n="0628b19" ed="T"/>不爱沙门被沙门所苦，羞惭厌捨沙门行耶？ <lb n="0628b20" ed="T"/>苏阵那！我家中物及娉时财，汝且听说，我自 <lb n="0628b21" ed="T"/>所有金银之物积为大聚，两边人坐互不相 <lb n="0628b22" ed="T"/>见。又汝父财物官印金<anchor xml:id="nkr_note_orig_0628008" n="0628008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0628008" n="0628008"/><anchor xml:id="beg0628008" n="0628008"/>钱<anchor xml:id="end0628008"/>数有百千万亿，况 <lb n="0628b23" ed="T"/>复诸馀杂类财货，汝可还家随情受乐任为 <lb n="0628b24" ed="T"/>福施。”说是语已，时苏阵那白母言：“我无忆恋 <lb n="0628b25" ed="T"/>情有不乐归还故居，亦无不爱沙门被沙门 <lb n="0628b26" ed="T"/>所苦羞惭厌捨。”时苏阵那母闻是语已，便自 <lb n="0628b27" ed="T"/>思念：“非我所堪令其返服，应可别设馀计。”</p><p xml:id="pT23p0628b2717" cb:place="inline">时 <lb n="0628b28" ed="T"/>母还舍告新妇曰：“尔若月期时至可报我知。” <lb n="0628b29" ed="T"/>新妇敬诺，後于异时月期既至，白言：“大家！我 <pb n="0628c" ed="T" xml:id="T23.1442.0628c"/> <lb n="0628c01" ed="T"/>今月期时至，欲何所作？”姑曰：“时过<anchor xml:id="nkr_note_orig_0628009" n="0628009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0628009" n="0628009"/><anchor xml:id="beg0628009" n="0628009"/>洗<anchor xml:id="end0628009"/>浴冠 <lb n="0628c02" ed="T"/>众花鬘，涂以名香著诸璎珞，严身之具咸令 <lb n="0628c03" ed="T"/>备尽，如苏阵那昔在家日，情所乐事皆悉为 <lb n="0628c04" ed="T"/>之。”妇既闻已装饰事周，还至姑所白言：“大家！ <lb n="0628c05" ed="T"/>如苏阵那昔所爱好我已为之，沐浴严身著 <lb n="0628c06" ed="T"/>诸衣服，若有所作今是其时。”时苏阵那母遂 <lb n="0628c07" ed="T"/>与新妇同车而去，诣苏阵那所住之处，到已 <lb n="0628c08" ed="T"/>下车足步而进。时苏阵那在小房外遊步经 <lb n="0628c09" ed="T"/>行，母既见已告曰：“苏阵那！如汝所云无有忆 <lb n="0628c10" ed="T"/>恋，廣说如上。今汝新妇身净宜留种子，勿令 <lb n="0628c11" ed="T"/>财物没入于官。”时苏阵那先未制戒不见欲 <lb n="0628c12" ed="T"/>过，睹少年妇情生染著，欲火烧心，告其母 <lb n="0628c13" ed="T"/>曰：“我岂合耶？”母曰：“为留种子法应如是。”时苏 <lb n="0628c14" ed="T"/>阵那牵故二手，便向屛处脱去法服，遂即再 <lb n="0628c15" ed="T"/>三行不净行。时有有情至求勝行，有解脱性 <lb n="0628c16" ed="T"/>趣向涅槃，弃偝生死三界五趣无心乐著，以 <lb n="0628c17" ed="T"/>最後身从勝妙天来托妇胎。若明慧女人，有 <lb n="0628c18" ed="T"/>五种别智异于馀女：一、知男子有欲心；二、知 <lb n="0628c19" ed="T"/>时节；三、知从某人得娠；四、知是男；五、知是女。 <lb n="0628c20" ed="T"/>若是男者依右脇住，若是女者居在左脇。时 <lb n="0628c21" ed="T"/>彼妇人心生欢喜，白其姑曰：“大家知不？我已 <lb n="0628c22" ed="T"/>有娠，居在右脇，必定是男，光显宗胄。”其姑闻 <lb n="0628c23" ed="T"/>已心大庆喜，作如是言：“我于昔来情希善子 <lb n="0628c24" ed="T"/>绍嗣家门，冀彼长成终怀报德，常修福慧利 <lb n="0628c25" ed="T"/>益我等。”姑知是事，便以新妇置在高楼随时 <lb n="0628c26" ed="T"/>供给，女医调膳不令差舛，身具璎珞，如天婇 <lb n="0628c27" ed="T"/>女遊欢喜园进止威仪。常处床座足不履地， <lb n="0628c28" ed="T"/>目不睹恶色，耳不听恶声，寝食往来曾无违 <lb n="0628c29" ed="T"/>忤。经九月已便生一子，颜貌端严人所爱乐， <pb n="0629a" ed="T" xml:id="T23.1442.0629a"/> <lb n="0629a01" ed="T"/>额廣眉长鼻高修直，顶圆若盖色美如金，垂 <lb n="0629a02" ed="T"/>手过膝众皆敬仰。经三<anchor xml:id="nkr_note_orig_0629001" n="0629001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0629001" n="0629001"/><anchor xml:id="beg0629001" n="0629001"/>七<anchor xml:id="end0629001"/>日欢会宗亲，其姑 <lb n="0629a03" ed="T"/>以儿告诸亲曰：“此子今者欲作何名？”众人议 <lb n="0629a04" ed="T"/>曰：“此儿因种子法而求得之，可名种子。”其 <lb n="0629a05" ed="T"/>姑即便授八养母：二供乳哺、二作褓持、二为 <lb n="0629a06" ed="T"/>澡浴、二共欢戏。给以乳酪酥精石蜜，及馀上 <lb n="0629a07" ed="T"/>妙甘美饮食而用资养，速便长大如莲出池。 <lb n="0629a08" ed="T"/>既渐童年学诸<anchor xml:id="nkr_note_orig_0629002" n="0629002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0629002" n="0629002"/><anchor xml:id="beg0629002" n="0629002"/>技<anchor xml:id="end0629002"/>艺算数书印，取与质纳皆 <lb n="0629a09" ed="T"/>尽其妙。于八种術善能占相：所谓相宝、相衣、 <lb n="0629a10" ed="T"/>相宅、相<anchor xml:id="nkr_note_orig_0629003" n="0629003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0629003" n="0629003"/><anchor xml:id="beg0629003" n="0629003"/>木<anchor xml:id="end0629003"/>、相象、相马、相男、相女。彼于异时深 <lb n="0629a11" ed="T"/>生正信，归向三宝受五学处，同父信心念念 <lb n="0629a12" ed="T"/>增长。遂捨家趣非家求出離行，于善说法律 <lb n="0629a13" ed="T"/>剃除鬚发而<anchor xml:id="beg_4" type="star"/>披<anchor xml:id="end_4"/>法服，独处闲静无放逸心，策 <lb n="0629a14" ed="T"/>勤勇猛专念而住，净修梵行。于现法中证悟 <lb n="0629a15" ed="T"/>圆满，破无明<g ref="#CB00592">㲉</g>断三界惑成阿罗汉，三明 <lb n="0629a16" ed="T"/>六通具八解脱得如实知，我生已尽，梵行已 <lb n="0629a17" ed="T"/>立，所作已办，不受後有。心无障碍如手撝空， <lb n="0629a18" ed="T"/>刀割香涂爱憎不起，观金与土等无有异，于 <lb n="0629a19" ed="T"/>诸名利无不弃捨，释梵诸天悉皆恭敬。尔时 <lb n="0629a20" ed="T"/>具寿种子，证阿罗汉受解脱乐，即说颂曰：</p> <lb n="0629a21" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT23p0629a2101"><l>“圣行已圆满，</l><l>不坠于父财；</l> <lb n="0629a22" ed="T"/><l>我此最後身，</l><l>尽除诸过患。”</l></lg> <lb n="0629a23" ed="T"/><p xml:id="pT23p0629a2301">时苏阵那作不净行已，<persName>世尊</persName>于无量百千声 <lb n="0629a24" ed="T"/>闻苾刍大众中而为说法，所谓離贪、嗔、痴心 <lb n="0629a25" ed="T"/>慧解脱。时苏阵那亦在众中听<persName>佛</persName>说法，既闻 <lb n="0629a26" ed="T"/>法已，心怀愁恼深生追悔，<g ref="#CB00718">赧</g>容伏面默尔无 <lb n="0629a27" ed="T"/>言，即便归房怀忧而住。後于异时有诸苾刍， <lb n="0629a28" ed="T"/>巡观房宇次至苏阵那所住之房，共为谈话， <lb n="0629a29" ed="T"/>见苏阵那怀愁而住。时诸苾刍谓苏阵那曰： <pb n="0629b" ed="T" xml:id="T23.1442.0629b"/> <lb n="0629b01" ed="T"/>“汝于先时见有客至，逢迎欢笑先唱善来，为 <lb n="0629b02" ed="T"/>持衣钵及诸资具。何故今时见我等来，心怀 <lb n="0629b03" ed="T"/>愁恼伏面而住默然无语？汝苏阵那为身病 <lb n="0629b04" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0629004" n="0629004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0629004" n="0629004"/><anchor xml:id="beg0629004" n="0629004"/>耶<anchor xml:id="end0629004"/>？为心痛乎？”时苏阵那告言：“诸具寿！我非身 <lb n="0629b05" ed="T"/>病而心有焦热。”问言：“何故心有焦热？”时苏阵 <lb n="0629b06" ed="T"/>那具说其事。时诸苾刍闻其说已，不喜不嫌 <lb n="0629b07" ed="T"/>从座而去还诣<persName>佛</persName>所，到已礼<persName>佛</persName>双足在一面坐， <lb n="0629b08" ed="T"/>以此因缘具白<persName>世尊</persName>。<persName>世尊</persName>尔时告诸苾刍曰： <lb n="0629b09" ed="T"/>“此苏阵那于有漏中，先作非法行不净行。”尔 <lb n="0629b10" ed="T"/>时<persName>世尊</persName>以此因缘集苾刍众，<persName>佛</persName>是知者见者， <lb n="0629b11" ed="T"/>知而问非知不问，时而问非时不问，有利而 <lb n="0629b12" ed="T"/>问无利不问，破决堤防为除疑惑有利而问， <lb n="0629b13" ed="T"/>告苏阵那言：“汝实作斯不端严事耶？”白<persName>佛</persName>言： <lb n="0629b14" ed="T"/>“实尔。大德！”<persName>佛</persName>告苏阵那：“汝非沙门、非随顺行、 <lb n="0629b15" ed="T"/>不淸净、非威仪，非出家人之所应作。苏阵那！ <lb n="0629b16" ed="T"/>云何汝今于我所说，離贪、嗔、痴心慧解脱，微 <lb n="0629b17" ed="T"/>妙法中而为出家，作斯非法可恶之事？痴人！ <lb n="0629b18" ed="T"/>寧以男根置在猛害毒蛇口中，不安女根中。” <lb n="0629b19" ed="T"/><persName>世尊</persName>以种种方便说厌汚事诃责苏阵那已， <lb n="0629b20" ed="T"/>告诸苾刍曰：“由此因缘我观十利，为声闻弟 <lb n="0629b21" ed="T"/>子于毘奈耶制其学处。云何为十？一、摄取于 <lb n="0629b22" ed="T"/>僧故；二、令僧欢喜故；三、令僧<anchor xml:id="nkr_note_orig_0629005" n="0629005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0629005" n="0629005"/><anchor xml:id="beg0629005" n="0629005"/>乐<anchor xml:id="end0629005"/>住故；四、降 <lb n="0629b23" ed="T"/>伏破戒故；五、惭者得安故；六、不信令信故；七、 <lb n="0629b24" ed="T"/>信者增长故；八、断现在有漏故；九、断未来有 <lb n="0629b25" ed="T"/>漏故；十、令梵行得久住故。显扬正法廣利人 <lb n="0629b26" ed="T"/>天。我今为诸声闻弟子，于毘奈耶制其学处， <lb n="0629b27" ed="T"/>应如是说：</p> <lb n="0629b28" ed="T"/><p xml:id="pT23p0629b2801">“若复苾刍，与<anchor xml:id="nkr_note_orig_0629006" n="0629006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0629006" n="0629006"/><anchor xml:id="beg0629006" n="0629006"/>诸<anchor xml:id="end0629006"/>苾刍同得学处，不捨学处、学 <lb n="0629b29" ed="T"/>羸不自说，作不净行两交会法。此苾刍亦得 <pb n="0629c" ed="T" xml:id="T23.1442.0629c"/> <lb n="0629c01" ed="T"/>波罗市迦，不应共住。”</p><p xml:id="pT23p0629c0109" cb:place="inline">尔时<persName>世尊</persName>为诸苾刍制 <lb n="0629c02" ed="T"/>斯学处已，在羯<anchor xml:id="nkr_note_orig_0629007" n="0629007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0629007" n="0629007"/><anchor xml:id="beg0629007" n="0629007"/>阑<anchor xml:id="end0629007"/>铎迦池竹林园中。于时有 <lb n="0629c03" ed="T"/>一苾刍，去斯不远在阿兰若小室中住。于彼 <lb n="0629c04" ed="T"/>林中有一雌猕猴贪饮食故至苾刍所，苾刍 <lb n="0629c05" ed="T"/>每以残食与之，便即共行不净行。时有众多 <lb n="0629c06" ed="T"/>苾刍，巡遊观看诣阿兰若，至苾刍住处，便 <lb n="0629c07" ed="T"/>共言谈在一面坐。彼雌猕猴忆先恶事来至 <lb n="0629c08" ed="T"/>其所，目视苾刍以身相就，苾刍见已羞见馀 <lb n="0629c09" ed="T"/>人，即便遮却，如是再三。时雌猕猴遂大嗔怒， <lb n="0629c10" ed="T"/>即以足爪爬攫苾刍，头面及衣幷皆破裂，便 <lb n="0629c11" ed="T"/>向一边鸣叫跳踯。时诸苾刍，见是事已即便 <lb n="0629c12" ed="T"/>问曰：“具寿！此野猕猴何故初来先观尔面复 <lb n="0629c13" ed="T"/>以身就，汝见便遮，如是再三嗔怒爬攫身 <lb n="0629c14" ed="T"/>衣，幷破鸣叫跳踯？”时彼苾刍具以事白。诸苾 <lb n="0629c15" ed="T"/>刍闻，告言：“具寿！岂非<persName>世尊</persName>遮诸苾刍行不净 <lb n="0629c16" ed="T"/>行。”彼便报曰：“<persName>世尊</persName>制戒但制人趣不遮<anchor xml:id="nkr_note_orig_0629008" n="0629008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0629008" n="0629008"/><anchor xml:id="beg0629008" n="0629008"/>傍 <lb n="0629c17" ed="T"/>生<anchor xml:id="end0629008"/>。”时诸苾刍闻是语已，不嫌不喜捨之而去， <lb n="0629c18" ed="T"/>幷与俱行往诣<persName>佛</persName>所，礼<persName>佛</persName>足已在一面坐，便 <lb n="0629c19" ed="T"/>以上事具白<persName>世尊</persName>。<persName>世尊</persName>告曰：“人趣尙制，况复 <lb n="0629c20" ed="T"/>旁生！彼愚痴人犯波罗市迦。”尔时<persName>世尊</persName>以此 <lb n="0629c21" ed="T"/>因缘集苾刍众，知而故问：“苾刍！汝实作是不 <lb n="0629c22" ed="T"/>端严事罪恶法耶？”白言：“实尔。”<persName>世尊</persName>以种种诃 <lb n="0629c23" ed="T"/>责廣说如前。尔时<persName>世尊</persName>告诸苾刍：“前是创制， <lb n="0629c24" ed="T"/>今是随制，我今更于毘奈耶中，为诸苾刍制 <lb n="0629c25" ed="T"/>其学处，应如是说：</p> <lb n="0629c26" ed="T"/><p xml:id="pT23p0629c2601">“若复苾刍，与诸苾刍同得学处，不捨学处、学 <lb n="0629c27" ed="T"/>羸不自说，作不净行两交会法，乃至共傍 <lb n="0629c28" ed="T"/>生，此苾刍亦得波罗市迦，不应共住。”</p> <lb n="0629c29" ed="T"/><p xml:id="pT23p0629c2901">若复苾刍者，谓苏阵那等。苾刍有五：一、名字 <pb n="0630a" ed="T" xml:id="T23.1442.0630a"/> <lb n="0630a01" ed="T"/>苾刍；二、自言苾刍；三、乞求苾刍；四、破烦恼苾 <lb n="0630a02" ed="T"/>刍；五、白四羯磨圆具苾刍。言名字苾刍者，如 <lb n="0630a03" ed="T"/>人立字名作苾刍，或世共许、或是苾刍种族， <lb n="0630a04" ed="T"/>因此唤为苾刍，是谓名字苾刍。云何自言苾 <lb n="0630a05" ed="T"/>刍？若人实非苾刍，自言我是苾刍、或是贼 <lb n="0630a06" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0630001" n="0630001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0630001" n="0630001"/><anchor xml:id="beg0630001" n="0630001"/>住<anchor xml:id="end0630001"/>自称苾刍，是谓自言苾刍。云何乞求苾 <lb n="0630a07" ed="T"/>刍？若诸俗人常为乞求以自活命，是名乞求 <lb n="0630a08" ed="T"/>苾刍。云何破烦恼苾刍？若人能断诸漏烦恼 <lb n="0630a09" ed="T"/>所有<anchor xml:id="nkr_note_orig_0630002" n="0630002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0630002" n="0630002"/><anchor xml:id="beg0630002" n="0630002"/>焦<anchor xml:id="end0630002"/>热，诸苦异熟未来生老死，能善了知 <lb n="0630a10" ed="T"/>永除根本，如断多罗树头证不生法，是名破 <lb n="0630a11" ed="T"/>烦恼苾刍。 <lb n="0630a12" ed="T"/>云何白四羯磨圆具苾刍？谓身无障难，作法 <lb n="0630a13" ed="T"/>圆满是不应诃，是名羯磨圆具苾刍。今此所 <lb n="0630a14" ed="T"/>言苾刍義者，意取第五。言复者，谓更有馀如 <lb n="0630a15" ed="T"/>是流类。</p><p xml:id="pT23p0630a1504" cb:place="inline">与诸苾刍者，谓共诸馀苾刍也。</p><p xml:id="pT23p0630a1516" cb:place="inline">同得 <lb n="0630a16" ed="T"/>学处者，若有先受圆具已经百岁，所应学事， <lb n="0630a17" ed="T"/>与新受者等无有异。若新受圆具，所应学事， <lb n="0630a18" ed="T"/>与百岁圆具者事亦不殊，所谓尸罗、学处、持 <lb n="0630a19" ed="T"/>犯轨仪咸皆相似而得，故名同得学处。</p> <lb n="0630a20" ed="T"/><p xml:id="pT23p0630a2001">言不捨学处者，齐何名为不捨学<anchor xml:id="nkr_note_orig_0630003" n="0630003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0630003" n="0630003"/><anchor xml:id="beg0630003" n="0630003"/>处<anchor xml:id="end0630003"/>？谓对癫 <lb n="0630a21" ed="T"/>狂、心乱、痛恼所缠，聋哑、痴人而捨学处，皆不 <lb n="0630a22" ed="T"/>名为捨。若于独静处作独静想，或于独静处 <lb n="0630a23" ed="T"/>作不独静想，或于不独静处作独静想，非捨 <lb n="0630a24" ed="T"/>学处。若中方人对边方人作中方语，捨不成 <lb n="0630a25" ed="T"/>捨，若解成捨。若边方人对中方人作边方语， <lb n="0630a26" ed="T"/>若中方人对中方人作边方语，捨不成捨，若 <lb n="0630a27" ed="T"/>解成捨。若边方人对边方人作中方语，准上 <lb n="0630a28" ed="T"/>应知。若对睡眠、入定、非人、天等，变化旁生及 <lb n="0630a29" ed="T"/>诸形像，或时闹乱，或不审告住本性人，皆不 <pb n="0630b" ed="T" xml:id="T23.1442.0630b"/> <lb n="0630b01" ed="T"/>成捨。</p><p xml:id="pT23p0630b0103" cb:place="inline">言学羸不说者，应为四句：有捨学处非 <lb n="0630b02" ed="T"/>学羸而说、有学羸而说非捨学处、有捨学处 <lb n="0630b03" ed="T"/>学羸而说、有不捨学处非学羸而说。云何有 <lb n="0630b04" ed="T"/>捨学处非学羸而说？如有苾刍，情怀顾恋 <lb n="0630b05" ed="T"/>欲希还俗，于沙门道无爱乐心，为沙门所 <lb n="0630b06" ed="T"/>苦羞惭厌偝，诣苾刍所作如是言：“具寿存念！ <lb n="0630b07" ed="T"/>我某甲今捨学处。”是名捨学处。或云：“我捨<persName>佛</persName> <lb n="0630b08" ed="T"/>陀、达摩、僧伽。”或云：“我捨素呾罗、毘奈耶、摩<anchor xml:id="nkr_note_orig_0630004" n="0630004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0630004" n="0630004"/><anchor xml:id="beg0630004" n="0630004"/><g ref="#CB01751">㗧</g> <lb n="0630b09" ed="T"/>里<anchor xml:id="end0630004"/>迦。”或云：“我捨邬波陀耶、阿遮利耶。”或云：“知 <lb n="0630b10" ed="T"/>我是俗人、知我是求寂、扇搋、半择迦、汚苾刍 <lb n="0630b11" ed="T"/>尼、杀父害母、杀阿罗汉、破和合僧、恶心出<persName>佛</persName> <lb n="0630b12" ed="T"/>身血、是外道是趣外道者、贼住、别住、不共住 <lb n="0630b13" ed="T"/>人。”乃至说云：“我于仁等同法者同梵行者，非 <lb n="0630b14" ed="T"/>是伴类。”是名捨学处非学羸而说。云何有学 <lb n="0630b15" ed="T"/>羸而说非捨学处？如有苾刍，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0630005" n="0630005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0630005" n="0630005"/><anchor xml:id="beg0630005" n="0630005"/>情怀<anchor xml:id="end0630005"/>顾恋欲希 <lb n="0630b16" ed="T"/>还俗，于沙门道无爱乐心，为沙门所苦羞惭 <lb n="0630b17" ed="T"/>厌偝，诣苾刍所作如是言：“具寿！知不？梵行难 <lb n="0630b18" ed="T"/>立，静处难居，独一难住，难居林野，受恶卧 <lb n="0630b19" ed="T"/>具。我忆父母、兄弟、姊妹、受业师主，我欲学诸 <lb n="0630b20" ed="T"/>工巧及营农业，于我家族情希绍继。”若苾刍 <lb n="0630b21" ed="T"/>虽作如是种种追悔言<anchor xml:id="nkr_note_orig_0630006" n="0630006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0630006" n="0630006"/><anchor xml:id="beg0630006" n="0630006"/>辞<anchor xml:id="end0630006"/>，然而不云：“我捨学 <lb n="0630b22" ed="T"/>处。”是名学羸而说非捨学处。云何学羸而说 <lb n="0630b23" ed="T"/>亦捨学处？如有苾刍，情怀顾恋廣说如前，乃 <lb n="0630b24" ed="T"/>至作追悔言而云我捨学处，廣说如前，乃至 <lb n="0630b25" ed="T"/>同梵行者非是伴类，是名学羸而说亦捨学 <lb n="0630b26" ed="T"/>处。云何不捨学处非学羸而说？谓除前相，是 <lb n="0630b27" ed="T"/>谓学羸不说。</p><p xml:id="pT23p0630b2706" cb:place="inline">言作不净行者，即是婬欲。言婬 <lb n="0630b28" ed="T"/>欲者，谓两相交会也。</p><p xml:id="pT23p0630b2809" cb:place="inline">法者，此據非法，名之为 <lb n="0630b29" ed="T"/>法。身业行非，名之为作。</p><p xml:id="pT23p0630b2910" cb:place="inline">乃至共旁生者，谓猕 <pb n="0630c" ed="T" xml:id="T23.1442.0630c"/> <lb n="0630c01" ed="T"/>猴等。</p><p xml:id="pT23p0630c0103" cb:place="inline">此者，谓指其人。</p><p xml:id="pT23p0630c0109" cb:place="inline">苾刍者，谓得苾刍性。 <lb n="0630c02" ed="T"/>云何苾刍性？谓受圆具。云何圆具？谓白四羯 <lb n="0630c03" ed="T"/>磨，于所作事如法成就究竟满足。其进受 <lb n="0630c04" ed="T"/>人，以圆满心希求具戒，要祈誓受情无恚恨， <lb n="0630c05" ed="T"/>以言表白语业彰显，故名圆具。</p> <lb n="0630c06" ed="T"/><p xml:id="pT23p0630c0601">波罗市迦者，是极重罪极可厌恶，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0630007" n="0630007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0630007" n="0630007"/><anchor xml:id="beg0630007" n="0630007"/>是<anchor xml:id="end0630007"/>可嫌弃 <lb n="0630c07" ed="T"/>不可爱<anchor xml:id="nkr_note_orig_0630008" n="0630008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0630008" n="0630008"/><anchor xml:id="beg0630008" n="0630008"/>乐<anchor xml:id="end0630008"/>。若苾刍亦纔犯时，即非沙门非释 <lb n="0630c08" ed="T"/>迦子，失苾刍性乖涅槃性，堕落崩倒被他所 <lb n="0630c09" ed="T"/>勝不可救济。如截多罗树头更不复生，不能 <lb n="0630c10" ed="T"/>鬱茂增长廣大，故名波罗市迦。</p> <lb n="0630c11" ed="T"/><p xml:id="pT23p0630c1101">言不共住者，谓此犯人不得与诸苾刍而作共 <lb n="0630c12" ed="T"/>住，若褒洒陀、若随意事、若单白、白二、白四羯 <lb n="0630c13" ed="T"/>磨、若众有事应差十二种人此<anchor xml:id="nkr_note_orig_0630009" n="0630009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0630009" n="0630009"/><anchor xml:id="beg0630009" n="0630009"/>非<anchor xml:id="end0630009"/>差限、若 <lb n="0630c14" ed="T"/>法若食不共受用，是应摈弃，由此名为不应 <lb n="0630c15" ed="T"/>共住。</p><p xml:id="pT23p0630c1503" cb:place="inline">此中犯相其事云何？</p> <lb n="0630c16" ed="T"/><p xml:id="pT23p0630c1601">摄颂曰：</p> <lb n="0630c17" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT23p0630c1701"><l>于三处行婬，</l><l>三疮隔不隔，</l> <lb n="0630c18" ed="T"/><l>壞不壞死活，</l><l>半择迦<anchor xml:id="nkr_note_orig_0630010" n="0630010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0630010" n="0630010"/><anchor xml:id="beg0630010" n="0630010"/>女男<anchor xml:id="end0630010"/>，</l> <lb n="0630c19" ed="T"/><l>见他睡行婬，</l><l>或与酒药等，</l> <lb n="0630c20" ed="T"/><l>被逼乐不乐，</l><l>犯不犯应知。</l></lg> <lb n="0630c21" ed="T"/><p xml:id="pT23p0630c2101">若苾刍于其三处，作不净行行婬欲法，得波 <lb n="0630c22" ed="T"/>罗市迦。云何三处？谓以生支入大小便道及 <lb n="0630c23" ed="T"/>口，纔入即得波罗市迦。</p><p xml:id="pT23p0630c2310" cb:place="inline">若苾刍共三种人作 <lb n="0630c24" ed="T"/>不净行，得波罗市迦。云何为三？谓女、男、半择 <lb n="0630c25" ed="T"/>迦。若苾刍作行婬意，于活人女三疮不壞于 <lb n="0630c26" ed="T"/>彼行婬，以有隔入有隔、以有隔入无隔、以无 <lb n="0630c27" ed="T"/>隔入有隔、以无隔入无隔，入时得波罗市迦。 <lb n="0630c28" ed="T"/>若苾刍于活人女三疮损壞于彼行婬，隔等 <lb n="0630c29" ed="T"/>同前，入得窣吐罗底也。若于死人女三疮不 <pb n="0631a" ed="T" xml:id="T23.1442.0631a"/> <lb n="0631a01" ed="T"/>壞，隔等同前，入得波罗市迦。 <lb n="0631a02" ed="T"/>若苾刍于死人女三疮损壞，隔等同前，入得 <lb n="0631a03" ed="T"/>窣吐罗底也。如于人女，若活、若死，得罪重轻 <lb n="0631a04" ed="T"/>如是应知。于非人女、旁生女，若活、若死，于三 <lb n="0631a05" ed="T"/>疮门有损无损、有隔无隔，得罪轻重同前。若 <lb n="0631a06" ed="T"/>于人男、非人男、旁生男，若活、若死，于二疮门 <lb n="0631a07" ed="T"/>有损无损及以隔等，得罪同前。若男半择迦， <lb n="0631a08" ed="T"/>非人、旁生半择迦，若活、若死，于二疮门有损 <lb n="0631a09" ed="T"/>无损及以隔等，得罪同前。</p><p xml:id="pT23p0631a0911" cb:place="inline">若苾刍于眠睡苾 <lb n="0631a10" ed="T"/>刍行不净行，若睡苾刍于初中後不觉知者无 <lb n="0631a11" ed="T"/>犯，其行婬者得根本罪。若睡苾刍初知、中後 <lb n="0631a12" ed="T"/>不知者无犯，其行婬者得根本罪。若初中皆 <lb n="0631a13" ed="T"/>知、後不知者无犯，行婬者得根本罪。若初中 <lb n="0631a14" ed="T"/>後皆知，而无心受乐者无犯，其行婬者得根 <lb n="0631a15" ed="T"/>本罪。若初中後皆知有心受乐者，二俱得根 <lb n="0631a16" ed="T"/>本罪。</p><p xml:id="pT23p0631a1603" cb:place="inline">若苾刍初向眠睡苾刍处有犯无犯既 <lb n="0631a17" ed="T"/>尔，若向苾刍尼处，式叉摩那、求寂，求寂女处， <lb n="0631a18" ed="T"/>得罪轻重如上应知。若苾刍尼、式叉摩那及 <lb n="0631a19" ed="T"/>求寂女，向苾刍处及求寂处，各各有犯无犯 <lb n="0631a20" ed="T"/>準前应说。若求寂向苾刍、苾刍尼、式叉摩那、 <lb n="0631a21" ed="T"/>求寂、求寂女处，有犯无犯亦如上说。</p><p xml:id="pT23p0631a2115" cb:place="inline">若苾刍 <lb n="0631a22" ed="T"/>以米酒、花酒、根皮等酒与苾刍，令熟醉著行 <lb n="0631a23" ed="T"/>不净行。而醉苾刍于初中後，有知不知受乐 <lb n="0631a24" ed="T"/>不乐，得罪轻重有犯无犯，乃至馀众与酒令 <lb n="0631a25" ed="T"/>醉，如上睡眠廣说。如醉既尔，若以咒術及药 <lb n="0631a26" ed="T"/>令彼迷乱，于彼诸境行不净行，乃至馀众互 <lb n="0631a27" ed="T"/>为，得罪有无如上。</p><p xml:id="pT23p0631a2708" cb:place="inline">若苾刍强逼他苾刍共行 <lb n="0631a28" ed="T"/>不净行，若被逼者初入之时作心受乐，二俱 <lb n="0631a29" ed="T"/>灭摈。若入时不乐、入已乐，二俱灭摈。若入 <pb n="0631b" ed="T" xml:id="T23.1442.0631b"/> <lb n="0631b01" ed="T"/>时不乐、入已不乐、出时乐，二俱灭摈。若被逼 <lb n="0631b02" ed="T"/>者三时不乐无犯，逼他者灭摈。如逼苾刍，若 <lb n="0631b03" ed="T"/>逼苾刍尼及下馀众，准事应知。若苾刍等互 <lb n="0631b04" ed="T"/>相<anchor xml:id="nkr_note_orig_0631001" n="0631001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0631001" n="0631001"/><anchor xml:id="beg0631001" n="0631001"/>陵<anchor xml:id="end0631001"/>逼，如前所说。</p><p xml:id="pT23p0631b0408" cb:place="inline">尔时<name role="" type="person">室罗伐</name>城中有一长 <lb n="0631b05" ed="T"/>者，于同类族娶女为妻，得意相亲欢乐而住。 <lb n="0631b06" ed="T"/>未久之间便生一子，腰脊软弱犹如猫兔，经 <lb n="0631b07" ed="T"/>三七日欢会宗亲，其父以儿告诸亲曰：“此儿 <lb n="0631b08" ed="T"/>今者欲作何名？”众人议曰：“此儿腰软应与 <lb n="0631b09" ed="T"/>立字名为弱腰。”即此童儿年渐长大，便于善 <lb n="0631b10" ed="T"/>说法律而求出家。既出家已于所住聚落而 <lb n="0631b11" ed="T"/>行乞食，摄护威仪诸根无乱，善防心意还诣 <lb n="0631b12" ed="T"/>所居。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0631002" n="0631002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0631002" n="0631002"/><anchor xml:id="beg0631002" n="0631002"/>饭<anchor xml:id="end0631002"/>食讫收衣钵<anchor xml:id="beg_5" type="star"/>洗<anchor xml:id="end_5"/>足已，入房中欲染 <lb n="0631b13" ed="T"/>心发，便以生支内自口中而受欲乐。後于异 <lb n="0631b14" ed="T"/>时有诸苾刍，因看房舍既入房已，见彼弱腰 <lb n="0631b15" ed="T"/>作如是事，情怀悒歎而问之曰：“具寿！汝作何 <lb n="0631b16" ed="T"/>事？”报言：“我受欲乐。”苾刍报曰：“岂非<persName>世尊</persName>制行 <lb n="0631b17" ed="T"/>婬法。”报言：“具寿！<persName>佛</persName>遮于他，不制于自。”时诸 <lb n="0631b18" ed="T"/>苾刍闻是语已，不嫌不喜捨之而去，往诣<persName>佛</persName> <lb n="0631b19" ed="T"/>所如常威仪以事白<persName>佛</persName>。<persName>佛</persName>言：“于他尙制，况复 <lb n="0631b20" ed="T"/>自身！此之痴人犯波罗市迦。若苾刍作行欲 <lb n="0631b21" ed="T"/>心为受乐意，起自生支纳著口中，或以他根 <lb n="0631b22" ed="T"/>入自口内，得根本罪。”</p> <lb n="0631b23" ed="T"/><p xml:id="pT23p0631b2301">时<name role="" type="person">室罗伐</name>城有长者子，其根极长，时人因此 <lb n="0631b24" ed="T"/>名曰长根，于<persName>佛</persName>法中出家圆具。入自房中以 <lb n="0631b25" ed="T"/>己生支内大便道而取欲乐。时馀苾刍因行 <lb n="0631b26" ed="T"/>房舍，见彼长根作如是事，问：“何所为？”乃至报 <lb n="0631b27" ed="T"/>曰：“<persName>佛</persName>制他人，于自何过？”诸苾刍白<persName>佛</persName>，<persName>佛</persName>言：“于 <lb n="0631b28" ed="T"/>他尙制，况复自身！此之痴人犯波罗市迦。”</p> <lb n="0631b29" ed="T"/><p xml:id="pT23p0631b2901"><persName>佛</persName>在<name role="" type="person">室罗伐</name>城<name role="" type="person">给孤独园</name>，时嗢逝尼城<anchor xml:id="nkr_note_orig_0631003" n="0631003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0631003" n="0631003"/><anchor xml:id="beg0631003" n="0631003"/><note place="inline">在西印度</note><anchor xml:id="end0631003"/> <pb n="0631c" ed="T" xml:id="T23.1442.0631c"/> <lb n="0631c01" ed="T"/>有大商主名曰难陀，大富多财受用豐足，所 <lb n="0631c02" ed="T"/>有<anchor xml:id="fxT23p0631c01"/>资产如毘沙门<anchor xml:id="nkr_note_orig_0631004" n="0631004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0631004" n="0631004"/><anchor xml:id="beg0631004" n="0631004"/>王<anchor xml:id="end0631004"/>，于同类族娶女为妻 <lb n="0631c03" ed="T"/>欢乐而住。虽淹岁月竟无子息，为求子故于 <lb n="0631c04" ed="T"/>诸天祠及诸神祇，处处求乞不随所愿。然世 <lb n="0631c05" ed="T"/>有云由乞求故便获子者，此诚虚妄；斯若是 <lb n="0631c06" ed="T"/>实，人皆千子如转轮王。然由三事方有子息： <lb n="0631c07" ed="T"/>一者父母交会；二者其母身净应合有娠；三 <lb n="0631c08" ed="T"/>者食香现前。时彼商主业缘合会，时有一天 <lb n="0631c09" ed="T"/>从勝妙天来托妇胎。若聪慧女人有五别智， <lb n="0631c10" ed="T"/>廣如上说。乃至娠在右脇，喜白其夫，遂置高 <lb n="0631c11" ed="T"/>楼，随时给侍如天婇女。月满生子众相具足， <lb n="0631c12" ed="T"/>其父以儿告诸亲曰：“此儿<anchor xml:id="nkr_note_orig_0631005" n="0631005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0631005" n="0631005"/><anchor xml:id="beg0631005" n="0631005"/>今<anchor xml:id="end0631005"/>者欲作何名？”然 <lb n="0631c13" ed="T"/>中国法，所诞子息若仪容端正人所乐观者， <lb n="0631c14" ed="T"/>名<name role="" type="person">孙陀罗难陀</name>。时彼诸亲共相议曰：“今此孩 <lb n="0631c15" ed="T"/>子仪容端正众人乐观，是商主难陀之子，应 <lb n="0631c16" ed="T"/>与此儿名<name role="" type="person">孙陀罗难陀</name>。”授八养母，速便长大 <lb n="0631c17" ed="T"/>如莲处池，学综四明艺穷八術。其父尔时于 <lb n="0631c18" ed="T"/>春夏冬为造三殿，幷三苑园三种婇女，谓上、 <lb n="0631c19" ed="T"/>中、下，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0631006" n="0631006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0631006" n="0631006"/><anchor xml:id="beg0631006" n="0631006"/>陞<anchor xml:id="end0631006"/>妙楼观奏诸伎乐。是时难陀商主常 <lb n="0631c20" ed="T"/>为计算，取与出纳无时暂休。时<name role="" type="person">孙陀罗难陀</name> <lb n="0631c21" ed="T"/>白其父曰：“何苦计算无暂闲时？”难陀报曰：“汝 <lb n="0631c22" ed="T"/>岂镇处高楼终日欢戏，而能办家业耶？而我 <lb n="0631c23" ed="T"/>必须知其家业。”<name role="" type="person">孙陀罗难陀</name>闻父语已，即便 <lb n="0631c24" ed="T"/>自念：“父出此言欲警觉我。”跪而请曰：“若如是 <lb n="0631c25" ed="T"/>者，我欲遊方经求产业，愿垂见许。”父曰：“汝 <lb n="0631c26" ed="T"/>今宜住，我有珍财，何劳远觅？”<name role="" type="person">孙陀罗难陀</name>报 <lb n="0631c27" ed="T"/>曰：“父虽有财，我必须去。”父便生念：“我今应可 <lb n="0631c28" ed="T"/>息彼求心。”即持锁钥遍开七库示以金银，成 <lb n="0631c29" ed="T"/>与未成悉皆充满，告<name role="" type="person">孙陀罗难陀</name>曰：“既有如 <pb n="0632a" ed="T" xml:id="T23.1442.0632a"/> <lb n="0632a01" ed="T"/>是财宝豐盈，汝宜端拱受诸欲乐，随情持施 <lb n="0632a02" ed="T"/>修造福田，欲遊他方此事应息。”答曰：“父以此 <lb n="0632a03" ed="T"/>物告示于我，我若有子将何以示？”父即生念： <lb n="0632a04" ed="T"/>“善哉此说！我亡之後须忧家业，我今现在渐 <lb n="0632a05" ed="T"/>教其事，且令持货试往他方。一则学作经求， <lb n="0632a06" ed="T"/>二则见我亲识。遍观方邑情无所迷。”作是思 <lb n="0632a07" ed="T"/>已命其妻曰：“我身殁後，此<name role="" type="person">孙陀罗难陀</name>当忧 <lb n="0632a08" ed="T"/>家业。”具以前事而告知之，妻曰：“此成善事，可 <lb n="0632a09" ed="T"/>随意行。”父报子曰：“汝所发心诚亦佳矣！我身 <lb n="0632a10" ed="T"/>亡後汝知家务，以前所陈咸皆劝诱。”令持财 <lb n="0632a11" ed="T"/>货驰逐他方。</p><p xml:id="pT23p0632a1106" cb:place="inline">时商主难陀即便遣人摇铃吹 <lb n="0632a12" ed="T"/>贝，普告城邑所有居人及四方商客：“今者商 <lb n="0632a13" ed="T"/>主<name role="" type="person">孙陀罗难陀</name>，欲持货物求利他方。仁等若 <lb n="0632a14" ed="T"/>能相随去者，关河津济不输税値，所有行资 <lb n="0632a15" ed="T"/>幷当豫办。”时有五百商人，闻此告令各备财 <lb n="0632a16" ed="T"/>货伫待行期。时父难陀廣设<anchor xml:id="nkr_note_orig_0632001" n="0632001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0632001" n="0632001"/><anchor xml:id="beg0632001" n="0632001"/>宾会<anchor xml:id="end0632001"/>普召行人， <lb n="0632a17" ed="T"/>既幷食已而告之曰：“诸君当知！此孙陀罗难 <lb n="0632a18" ed="T"/>陀是我之子，我观仁等心无别异。君等商人 <lb n="0632a19" ed="T"/>欲诣他方求财利者，有其三患：所谓博<anchor xml:id="nkr_note_add_0632a1901" n="0632a1901"/><anchor xml:id="beg0632a1901" n="0632a1901"/>弈<anchor xml:id="end0632a1901"/>及 <lb n="0632a20" ed="T"/>以酒色。若见<name role="" type="person">孙陀罗难陀</name>染三惑者应当遮 <lb n="0632a21" ed="T"/>止，有利益处劝进修行。若诸君等遮恶劝善， <lb n="0632a22" ed="T"/>能随教者斯曰善哉。若不用语，仁等宜应易 <lb n="0632a23" ed="T"/>所将物持货言归。”幷告<name role="" type="person">孙陀罗难陀</name>曰：“汝是 <lb n="0632a24" ed="T"/>我子，所馀商人与汝无别，彼有善言宜当见 <lb n="0632a25" ed="T"/>用。”子便敬诺。卜择良辰即以车马载负诸物， <lb n="0632a26" ed="T"/>与五百人共为伴侣，俱寻远路到<name role="" type="person">室罗伐</name>城， <lb n="0632a27" ed="T"/>于一店中安置货物。</p><p xml:id="pT23p0632a2709" cb:place="inline">时<name role="" type="person">室罗伐</name>城有一婬女， <lb n="0632a28" ed="T"/>名曰贤首，以衒色为业，颜貌奇<anchor xml:id="nkr_note_orig_0632002" n="0632002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0632002" n="0632002"/><anchor xml:id="beg0632002" n="0632002"/>挺<anchor xml:id="end0632002"/>人所乐 <lb n="0632a29" ed="T"/>见，若得五百金钱者方与同宿。时彼婬女闻 <pb n="0632b" ed="T" xml:id="T23.1442.0632b"/> <lb n="0632b01" ed="T"/>有商人远自嗢逝尼城，彼有商主名曰难陀， <lb n="0632b02" ed="T"/>其子<name role="" type="person">孙陀罗难陀</name>，仪容端正人所乐观，与五 <lb n="0632b03" ed="T"/>百商人远来至此，于我店上安其货物停<anchor xml:id="nkr_note_orig_0632003" n="0632003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0632003" n="0632003"/><anchor xml:id="beg0632003" n="0632003"/>止<anchor xml:id="end0632003"/> <lb n="0632b04" ed="T"/>而住。即便生念：“我若不能总夺彼财，不复自 <lb n="0632b05" ed="T"/>名为贤首矣！”便命<anchor xml:id="nkr_note_orig_0632004" n="0632004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0632004" n="0632004"/><anchor xml:id="beg0632004" n="0632004"/>使女<anchor xml:id="end0632004"/>曰：“于某肆上有一商 <lb n="0632b06" ed="T"/>主，名<name role="" type="person">孙陀罗难陀</name>，多财巨富。汝持花鬘涂香 <lb n="0632b07" ed="T"/>上服，至彼告言：‘商主！此是大家贤首遣我持 <lb n="0632b08" ed="T"/>来，聊伸微信。’复告之曰：‘何意商主寄居店肆？ <lb n="0632b09" ed="T"/>宜可暂来。’”女使即便持诸花鬘，诣商主所委 <lb n="0632b10" ed="T"/>悉告知。时<name role="" type="person">孙陀罗难陀</name>闻已告使女曰：“汝且 <lb n="0632b11" ed="T"/>前行，我著香鬘随後而去。”时彼使女即前归 <lb n="0632b12" ed="T"/>家，报大家曰：“令我先来，彼当寻至。”时彼贤首 <lb n="0632b13" ed="T"/>闻使语已情生喜悦，即便扫洒庭宇佈列名 <lb n="0632b14" ed="T"/>花，以妙香<anchor xml:id="nkr_note_orig_0632005" n="0632005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0632005" n="0632005"/><anchor xml:id="beg0632005" n="0632005"/>熏<anchor xml:id="end0632005"/>盛设床座，张施帷幔以待商人。 <lb n="0632b15" ed="T"/>是时<name role="" type="person">孙陀罗难陀</name>，即便<anchor xml:id="beg_6" type="star"/>洗<anchor xml:id="end_6"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0632006" n="0632006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0632006" n="0632006"/><anchor xml:id="beg0632006" n="0632006"/>沐<anchor xml:id="end0632006"/>著<anchor xml:id="nkr_note_orig_0632007" n="0632007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0632007" n="0632007"/><anchor xml:id="beg0632007" n="0632007"/>新<anchor xml:id="end0632007"/>净衣，具 <lb n="0632b16" ed="T"/>以花缨而自严饰，车马仆从诣贤首舍。是时 <lb n="0632b17" ed="T"/>贤首遥见彼来，容貌威仪有乖常类，问使女 <lb n="0632b18" ed="T"/>曰：“此是商主<name role="" type="person">孙陀罗难陀</name>耶？”使女答<anchor xml:id="nkr_note_orig_0632008" n="0632008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0632008" n="0632008"/><anchor xml:id="beg0632008" n="0632008"/>言<anchor xml:id="end0632008"/>：“尔。” <lb n="0632b19" ed="T"/>贤首喜悦即说颂曰：</p> <lb n="0632b20" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT23p0632b2001"><l>“不拣富将贫，</l><l>无论良与贱，</l> <lb n="0632b21" ed="T"/><l>但令美容貌，</l><l>便乱女人心。”</l></lg> <lb n="0632b22" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="close"><cb:jhead><title>根本说一切有部毘奈耶</title>卷第一</cb:jhead></cb:juan> </cb:div></cb:div></body> <back> <cb:div type="apparatus"> <head>挍注</head> <p> <app from="#beg0627001" to="#end0627001"><lem wit="#wit.orig">三藏</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">唐三藏</rdg></app> <app from="#beg0627002" to="#end0627002"><lem wit="#wit.orig">瀑</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">暴</rdg></app> <app from="#beg0627003" to="#end0627003"><lem wit="#wit.orig">陞</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">陛</rdg></app> <app from="#beg0627004" to="#end0627004"><lem wit="#wit.orig">皈命</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">命归</rdg></app> <app from="#beg0627b2701" to="#end0627b2701"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta #wit5">咸<note type="cf1">K22n0891_p0003a06</note></lem><rdg wit="#wit.orig">感</rdg></app> <app from="#beg0627005" to="#end0627005"><lem wit="#wit.orig">迷</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">速</rdg></app> <app from="#beg0627006" to="#end0627006"><lem wit="#wit.orig">之一</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0628001" to="#end0628001"><lem wit="#wit.orig">阑</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">兰</rdg></app> <app from="#beg_1" to="#end_1" corresp="#0628001"><lem wit="#wit.orig">阑</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">兰</rdg></app> <app from="#beg0628002" to="#end0628002"><lem wit="#wit.orig">赀</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">资</rdg></app> <app from="#beg0628003" to="#end0628003"><lem wit="#wit.orig">披</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">被</rdg></app> <app from="#beg0628004" to="#end0628004"><lem wit="#wit.orig">饥</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">饥</rdg></app> <app from="#beg0628005" to="#end0628005"><lem wit="#wit.orig">者</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">人</rdg></app> <app from="#beg_2" to="#end_2" corresp="#0628001"><lem wit="#wit.orig">阑</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">兰</rdg></app> <app from="#beg_3" to="#end_3" corresp="#0628001"><lem wit="#wit.orig">阑</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">兰</rdg></app> <app from="#beg0628006" to="#end0628006"><lem wit="#wit.orig">令</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">今</rdg></app> <app from="#beg0628007" to="#end0628007"><lem wit="#wit.orig">便</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">使</rdg></app> <app from="#beg0628008" to="#end0628008"><lem wit="#wit.orig">钱</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">银</rdg></app> <app from="#beg0628009" to="#end0628009"><lem wit="#wit.orig">洗</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">洒</rdg></app> <app from="#beg0629001" to="#end0629001"><lem wit="#wit.orig">七</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">十</rdg></app> <app from="#beg0629002" to="#end0629002"><lem wit="#wit.orig">技</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">伎</rdg></app> <app from="#beg0629003" to="#end0629003"><lem wit="#wit.orig">木</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">牛</rdg></app> <app from="#beg_4" to="#end_4" corresp="#0628003"><lem wit="#wit.orig">披</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">被</rdg></app> <app from="#beg0629004" to="#end0629004"><lem wit="#wit.orig">耶</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">也</rdg></app> <app from="#beg0629005" to="#end0629005"><lem wit="#wit.orig">乐</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">安乐</rdg></app> <app from="#beg0629006" to="#end0629006"><lem wit="#wit.orig">诸</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0629007" to="#end0629007"><lem wit="#wit.orig">阑</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">兰</rdg></app> <app from="#beg0629008" to="#end0629008"><lem wit="#wit.orig">傍<lb n="0629c17" ed="T"/>生</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">旁生</rdg></app> <app from="#beg0630001" to="#end0630001"><lem wit="#wit.orig">住</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">主</rdg></app> <app from="#beg0630002" to="#end0630002"><lem wit="#wit.orig">焦</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">集</rdg></app> <app from="#beg0630003" to="#end0630003"><lem wit="#wit.orig">处</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0630004" to="#end0630004"><lem wit="#wit.orig"><g ref="#CB01751">㗧</g> <lb n="0630b09" ed="T"/>里</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4">咥里</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">咥哩</rdg></app> <app from="#beg0630005" to="#end0630005"><lem wit="#wit.orig">情怀</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">怀情</rdg></app> <app from="#beg0630006" to="#end0630006"><lem wit="#wit.orig">辞</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">词</rdg></app> <app from="#beg0630007" to="#end0630007"><lem wit="#wit.orig">是</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0630008" to="#end0630008"><lem wit="#wit.orig">乐</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0630009" to="#end0630009"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta #wit5">非<note type="cf1">K22n0891_p0007c01</note></lem><rdg wit="#wit.orig">罪</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">非</rdg></app> <app from="#beg0630010" to="#end0630010"><lem wit="#wit.orig">女男</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">男女</rdg></app> <app from="#beg0631001" to="#end0631001"><lem wit="#wit.orig">陵</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">凌</rdg></app> <app from="#beg0631002" to="#end0631002"><lem wit="#wit.orig">饭</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">饮</rdg></app> <app from="#beg_5" to="#end_5" corresp="#0628009"><lem wit="#wit.orig">洗</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">洒</rdg></app> <app from="#beg0631003" to="#end0631003"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">在西印度</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0631004" to="#end0631004"><lem wit="#wit.orig">王</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">天王</rdg></app> <app from="#beg0631005" to="#end0631005"><lem wit="#wit.orig">今</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">令</rdg></app> <app from="#beg0631006" to="#end0631006"><lem wit="#wit.orig">陞</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">陞</rdg></app> <app from="#beg0632001" to="#end0632001"><lem wit="#wit.orig">宾会</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">商客</rdg></app> <app from="#beg0632a1901" to="#end0632a1901"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta #wit5">弈<note type="cf1">K22n0891_p0009c09</note></lem><rdg wit="#wit.orig">奕</rdg></app> <app from="#beg0632002" to="#end0632002"><lem wit="#wit.orig">挺</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">特</rdg></app> <app from="#beg0632003" to="#end0632003"><lem wit="#wit.orig">止</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">上</rdg></app> <app from="#beg0632004" to="#end0632004"><lem wit="#wit.orig">使女</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">女使</rdg></app> <app from="#beg0632005" to="#end0632005"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta #wit5">熏<note type="cf1">K22n0891_p0010a13</note></lem><rdg wit="#wit.orig">熏</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">熏</rdg></app> <app from="#beg_6" to="#end_6" corresp="#0628009"><lem wit="#wit.orig">洗</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">洒</rdg></app> <app from="#beg0632006" to="#end0632006"><lem wit="#wit.orig">沐</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">法</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">浴</rdg></app> <app from="#beg0632007" to="#end0632007"><lem wit="#wit.orig">新</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">杂</rdg></app> <app from="#beg0632008" to="#end0632008"><lem wit="#wit.orig">言</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">曰</rdg></app> </p> </cb:div> <cb:div type="cbeta-notes"> <head>CBETA 挍注</head> <p> <note n="0627001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0627001">三藏【大】，唐三藏【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0627002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0627002">瀑【大】，暴【元】【明】</note> <note n="0627003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0627003">陞【大】，陛【宫】</note> <note n="0627004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0627004">皈命【大】，命归【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0627005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0627005">迷【大】，速【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0627006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0627006">之一【大】，〔－〕【宫】</note> <note n="0628001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0628001">阑【大】＊，兰【宋】【元】【明】【宫】＊</note> <note n="0628002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0628002">赀【大】，资【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0628003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0628003">披【大】＊，被【宋】【元】【明】【宫】＊</note> <note n="0628004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0628004">饥【大】，饥【明】</note> <note n="0628005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0628005">者【大】，人【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0628006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0628006">令【大】，今【元】【明】</note> <note n="0628007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0628007">便【大】，使【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0628008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0628008">钱【大】，银【宫】</note> <note n="0628009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0628009">洗【大】＊，洒【宫】＊</note> <note n="0629001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0629001">七【大】，十【元】【明】</note> <note n="0629002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0629002">技【大】，伎【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0629003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0629003">木【大】，牛【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0629004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0629004">耶【大】，也【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0629005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0629005">乐【大】，安乐【宋】【元】【明】</note> <note n="0629006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0629006">诸【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0629007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0629007">阑【大】，兰【明】</note> <note n="0629008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0629008">旁生【大】下同，旁生【明】下同</note> <note n="0630001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0630001">住【大】，主【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0630002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0630002">焦【大】，集【元】</note> <note n="0630003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0630003">处【大】，〔－〕【宫】</note> <note n="0630004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0630004"><g ref="#CB01751">㗧</g>里【大】，咥里【宋】【元】【宫】，咥哩【明】</note> <note n="0630005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0630005">情怀【大】，怀情【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0630006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0630006">辞【大】，词【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0630007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0630007">是【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0630008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0630008">乐【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0630009" resp="#resp1" type="mod" cb:note_key="T23.0630c13.13" target="#nkr_note_mod_0630009">非【CB】【丽-CB】【宫】，罪【大】</note> <note n="0630010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0630010">女男【大】，男女【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0631001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0631001">陵【大】，凌【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0631002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0631002">饭【大】，饮【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0631003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0631003">在西印度【大】，〔－〕【明】</note> <note n="0631004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0631004">王【大】，天王【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0631005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0631005">今【大】，令【明】</note> <note n="0631006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0631006">陞【大】，陞【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0632001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0632001">宾会【大】，商客【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0632002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0632002">挺【大】，特【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0632003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0632003">止【大】，上【明】</note> <note n="0632004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0632004">使女【大】，女使【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0632005" resp="#resp1" type="mod" cb:note_key="T23.0632b14.05" target="#nkr_note_mod_0632005">熏【CB】【丽-CB】【宋】【元】【明】【宫】，熏【大】</note> <note n="0632006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0632006">沐【大】，法【宋】，浴【元】【明】</note> <note n="0632007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0632007">新【大】，杂【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0632008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0632008">言【大】，曰【宋】【元】【明】【宫】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="taisho-notes"> <head>大正藏 挍注</head> <p> <note n="0627001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0627001">（唐）＋三藏【三】【宫】</note> <note n="0627002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0627002">瀑＝暴【元】【明】</note> <note n="0627003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0627003">陞＝陛【宫】</note> <note n="0627004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0627004">皈命＝命归【三】【宫】</note> <note n="0627005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0627005">迷＝速【三】【宫】</note> <note n="0627006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0627006">〔之一〕－【宫】</note> <note n="0628001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0628001">阑＝兰【三】【宫】＊</note> <note n="0628002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0628002">赀＝资【三】【宫】</note> <note n="0628003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0628003">披＝被【三】【宫】＊</note> <note n="0628004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0628004">饥＝饥【明】</note> <note n="0628005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0628005">者＝人【三】【宫】</note> <note n="0628006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0628006">令＝今【元】【明】</note> <note n="0628007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0628007">便＝使【三】【宫】</note> <note n="0628008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0628008">钱＝银【宫】</note> <note n="0628009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0628009">洗＝洒【宫】＊</note> <note n="0629001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0629001">七＝十【元】【明】</note> <note n="0629002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0629002">技＝伎【三】【宫】</note> <note n="0629003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0629003">木＝牛【三】【宫】</note> <note n="0629004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0629004">耶＝也【三】【宫】</note> <note n="0629005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0629005">（安）＋乐【三】</note> <note n="0629006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0629006">〔诸〕－【三】【宫】</note> <note n="0629007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0629007">阑＝兰【明】</note> <note n="0629008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0629008">旁生＝旁生【明】下同</note> <note n="0630001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0630001">住＝主【三】【宫】</note> <note n="0630002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0630002">焦＝集【元】</note> <note n="0630003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0630003">〔处〕－【宫】</note> <note n="0630004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0630004"><g ref="#CB01751">㗧</g>里＝咥里【宋】【元】【宫】，咥哩【明】</note> <note n="0630005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0630005">情怀＝怀情【三】【宫】</note> <note n="0630006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0630006">辞＝词【三】【宫】</note> <note n="0630007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0630007">〔是〕－【三】【宫】</note> <note n="0630008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0630008">〔乐〕－【三】【宫】</note> <note n="0630009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0630009">罪＝非【宫】</note> <note n="0630010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0630010">女男＝男女【三】【宫】</note> <note n="0631001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0631001">陵＝凌【三】【宫】</note> <note n="0631002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0631002">饭＝饮【三】【宫】</note> <note n="0631003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0631003">〔在西印度〕－【明】</note> <note n="0631004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0631004">（天）＋王【三】【宫】</note> <note n="0631005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0631005">今＝令【明】</note> <note n="0631006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0631006">陞＝陞【三】【宫】</note> <note n="0632001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0632001">宾会＝商客【三】【宫】</note> <note n="0632002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0632002">挺＝特【三】【宫】</note> <note n="0632003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0632003">止＝上【明】</note> <note n="0632004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0632004">使女＝女使【三】【宫】</note> <note n="0632005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0632005">熏＝熏【三】【宫】</note> <note n="0632006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0632006">沐＝法【宋】，浴【元】【明】</note> <note n="0632007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0632007">新＝杂【三】【宫】</note> <note n="0632008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0632008">言＝曰【三】【宫】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="add-notes"> <head>新增挍注</head> <p> <note n="0627b2701" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T23.0627b27.06" target="#nkr_note_add_0627b2701">咸【CB】【丽-CB】，感【大】</note> <note n="0632a1901" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T23.0632a19.16" target="#nkr_note_add_0632a1901">弈【CB】【丽-CB】，奕【大】</note> </p> </cb:div> </back></text></TEI>